熱線電話:

0531-85821210

加拿大pc官方网站在线登录入口网址
您當前位置: 首頁>>加拿大pc官方网站在线登录入口网址酒店布草衛浴配套防潮怎麽處理?

酒店布草衛浴配套防潮怎麽(me) 處理?

時間:2023-12-23 來源:https://www.dngfsy.com/

酒店布草衛浴配套直接影響客人對酒店的體(ti) 驗,影響客人的睡眠和使用。如果被褥是濕的,會(hui) 給客人一種柔軟、厚實、潮濕的感覺。如果情況嚴(yan) 重,還會(hui) 給客人帶來身體(ti) 不適,損害酒店床上用品的使用壽命。近期南方很多地方經常陰雨連綿,容易被淋濕,導致亞(ya) 麻潮。

The hotel's linen bathroom facilities directly affect the guest's experience of the hotel, affecting their sleep and use. If the bedding is wet, it will give guests a soft, thick, and damp feeling. If the situation is serious, it can also cause physical discomfort to guests and damage the service life of hotel bedding. Recently, many places in the south have been frequently cloudy and rainy, making it easy to get wet and leading to a linen tide.

1.酒店布草衛浴配套可以用石灰或木炭吸收水分。雨天可用布或麻袋包裹生石灰或木炭,放在室內(nei) 保持空氣幹燥。吸濕盒也是不錯的選擇,適合放在客廳、衛生間等大空間。使用一段時間後,可以取出吸濕盒中的材料,購買(mai) 散裝幹燥劑後放入盒中重複使用。保持酒店房間幹燥。在房間裏,可以用石灰石、木炭或吸濕盒來吸收水分,用小布袋包裝,放在房間的每個(ge) 角落,保持空氣幹燥,然後用一段時間來代替幹燥的材料。特別是在雨天,房間應該是幹燥的。給客房通風,時間要準確,中午是開窗通風的時間。

20230310105448600.jpg

1. The hotel linen bathroom can be equipped with lime or charcoal to absorb moisture. On rainy days, quick lime or charcoal can be wrapped in cloth or burlap bags and placed indoors to keep the air dry. Moisture absorbing boxes are also a good choice, suitable for placing in large spaces such as living rooms and bathrooms. After using it for a period of time, you can remove the materials from the moisture absorption box, purchase bulk desiccants, and put them in the box for reuse. Keep hotel rooms dry. In the room, limestone, charcoal, or moisture absorption boxes can be used to absorb moisture, packaged in small cloth bags, placed in every corner of the room to keep the air dry, and then used for a period of time to replace dry materials. Especially on rainy days, the room should be dry. Ventilation the guest rooms at an accurate time, with noon being the time to open the windows for ventilation.

2.對於(yu) 布藝沙發和地毯,有必要定期清除其表麵的灰塵,如有必要,用吹風機輕輕吹一吹,有助於(yu) 分散水分。天氣一轉晴,我們(men) 就要抓住機會(hui) ,把潮濕的家居裝飾品曬曬。

2. For fabric sofas and carpets, it is necessary to regularly remove dust from their surfaces. If necessary, gently blow with a hair dryer to help disperse moisture. As soon as the weather clears up, we need to seize the opportunity to sun dry the damp home decorations.

3. 酒店布草衛浴配套連續使用一個(ge) 月左右後,要放在陽光下曬幾個(ge) 小時,尤其是雨季。羽絨和絲(si) 綢家居用品不應直接暴露在陽光下,而應放在幹燥通風的陰涼處通風幹燥。如果受到潮濕的嚴(yan) 重影響,可以蓋上一層棉布,放在陽光下1-2小時。陽光是一種環保幹燥劑,不僅(jin) 能掃去被子枕頭裏的水分,還能讓被子蓬鬆柔軟,充滿陽光的氣息,這樣幹燥的被褥能帶給你一夜好夢。

3. After using the hotel linen bathroom for about a month, it should be exposed to sunlight for several hours, especially during the rainy season. Down and silk household items should not be directly exposed to sunlight, but should be placed in a dry, ventilated, and cool place. If severely affected by moisture, you can cover it with a layer of cotton cloth and leave it under sunlight for 1-2 hours. Sunshine is an environmentally friendly desiccant that not only sweeps away moisture from blankets and pillows, but also makes them fluffy, soft, and full of a sunny atmosphere. This dry bedding can bring you a good night's dream.

4. 酒店布草衛浴配套應經常開窗通風,但必須準確掌握通風時間。預防潮濕的重要時間是每天早晚,這兩(liang) 個(ge) 時段的空氣濕度比中午高。如果門窗不及時關(guan) 閉,水汽會(hui) 嚴(yan) 重滲透到房間的各個(ge) 角落。所以中午開窗通風比較合適。定期擦幹酒店床上用品。床上用品連續使用一段時間後,應根據床上用品麵料和填充物的特性,在陽光下或通風的地方晾幹。雨季過後要注意被褥的濕度。曬太陽可以幹燥被褥,使其柔軟蓬鬆。

4. The hotel's linen bathroom should be equipped with regular windows for ventilation, but the ventilation time must be accurately controlled. The important time to prevent dampness is in the morning and evening every day, during which the air humidity is higher than noon. If the doors and windows are not closed in a timely manner, water vapor will seriously seep into every corner of the room. So opening windows for ventilation at noon is more suitable. Regularly dry hotel bedding. After continuous use for a period of time, bedding should be dried in sunlight or a ventilated place according to the characteristics of the fabric and filling of the bedding. After the rainy season, pay attention to the humidity of the bedding. Sunbathing can dry bedding, making it soft and fluffy.